NO A LA DEROGACION DE LA LEY 25.542
Por eso la fórmula que habla del representante de una representación perdida para traducir la expresión alemana, tan extraña incluso para los alemanes, Vorstellungs-räpresentanz. Hace reaparecer de nuevo, con fuerza, la paradoja: la representación perdida es el cuerpo biológico, cuerpo que, no obstante, está siempre presente a través de la madurez, la decadencia, la muerte. ¿Entonces? Digo: no se inscribe lo que constriñe a inscribir ficciones profundamente insatisfactorias. Entre la irritabilidad y el erotismo, entre el dolor físico y el sufrimiento gozante hay un salto que nada explica y que hace que no solo los seres humanos estemos divididos, también estamos, no encuentro otro vocablo para designarlo, partidos.
Por eso la fórmula que habla del representante de una representación perdida para traducir la expresión alemana, tan extraña incluso para los alemanes, Vorstellungs-räpresentanz. Hace reaparecer de nuevo, con fuerza, la paradoja: la representación perdida es el cuerpo biológico, cuerpo que, no obstante, está siempre presente a través de la madurez, la decadencia, la muerte. ¿Entonces? Digo: no se inscribe lo que constriñe a inscribir ficciones profundamente insatisfactorias. Entre la irritabilidad y el erotismo, entre el dolor físico y el sufrimiento gozante hay un salto que nada explica y que hace que no solo los seres humanos estemos divididos, también estamos, no encuentro otro vocablo para designarlo, partidos.